译博翻译
总 部 电 话:0551-63667651
总 部 手 机:138-5518-3337
总 部 邮 箱:anhuiyb1011@163.com
总 部 地 址:安徽省合肥市经开区锦绣大道与清潭路交口 北京外国语大学合肥国际学院 四层
标书翻译计费方式及图纸翻译乱码现象解决
标书的重要性不用多说,而对于标书翻译工作同样如此,以原标书作为依据进行翻译,表达出投标人的全部意愿。在标书翻译的过程中,通常有两点是投标人所关心的,第一是标书翻译的价格问题,第二是关于标书中的相关图纸翻译中的乱码问题能否解决。针对这两点,我们来详细为大家介绍下。
标书翻译
一、计费方式
字数统计方法均按中文稿计算,使用Microsoft Word 2000菜单工具字数统计字符数,不计空格显示的数字。具体价格要看稿件来判定,精确报价将根据稿件内容的难度、技术处理的复杂程度和时限要求、排版要求、是否要求外籍人士校对等因素而定。
二、关于标书中的图纸翻译
图纸翻译处理图纸包括:建筑图纸、设计图纸、施工图纸、工程图纸等。在完成图纸文字翻译之后,将翻译文字编辑到图纸源文件中,通常情况下,中文图纸在翻译成印欧语系语言后,文字会显著增长,我们熟练的CAD工程师将适当调整文字大小、位置,并采用必要的处理,消除可能出现的乱码。
如果源文件图纸格式为CAD,译后格式与源文件相同,pdf格式图纸,在与客户商定后,采用直接在pdf文件中标注或截图对照以word文件格式提交。