欢迎来到译博翻译咨询服务有限公司-乌兰察布网站!

全国分站

138-5518-3337

当前位置:
主页 > 标书翻译 > 标书知识 >

乌兰察布标书翻译出现的背景

2021-08-24 10:20:06返回列表

  标书翻译出现的背景

 

  什么是标书,标书即投标书或标函,它是指投标单位按照招标文件提出的条件和要求而制作的一种递送给招标单位的法律文书。现在的大型项目,都是通过招标的形式来确定合作单位的。而当涉及到一些国外项目时,就需要使用到外文版本标书,标书翻译势在必行。


标书翻译
标书翻译

 

  标书是整个招标和投标过程中的核心文件,必须表达出投标人的全部意愿,不能有疏漏,招标单位组织的议标、评标、定标等重要招标环节的开展,均是依据投标书而进行的。

 

  由于它关系到企业的投标成败,更关系到企业对外的形象,因此在标书的翻译过程中对质量更是要求严格,对翻译用语斟词酌句,以避免出现理解上的误差。

 

  标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合,因为在标书中即有带有法律要约性质的各种报价和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。除了对质量有更高的要求外,专业的标书还是代表一个企业实力的名片,所以标书翻译质量的高低对客户而言至关重要。

 

  针对标书翻译的特殊性和客户对质量的要求,译博翻译公司在译员队伍的建立方面投入了大量精力和时间,并依靠公司严格的质量控制体系、规范化的运作流程和专业的审核标准为客户提供高质量的标书翻译服务。

需要高质量、可靠的标书翻译服务?

更多问题,请致电为我们138-5518-3337