译博翻译
总 部 电 话:0551-63667651
总 部 手 机:138-5518-3337
总 部 邮 箱:anhuiyb1011@163.com
总 部 地 址:安徽省合肥市经开区锦绣大道与清潭路交口 北京外国语大学合肥国际学院 四层
翻译公司关于盖章业务的说明
去涉外办事机构办理相关业务时,我们可能会被要求提供原件的翻译件,并且由有资质的翻译公司进行翻译及盖章。对很多翻译公司而言,翻译是其业务范围,盖章也属于这个范围之内,只不过在这里我们要简单和大家作个说明,这也是我们刚刚发生不久的一个事实。
翻译盖章
有些东西可能看起来比较简单,所以很多客户动起了自己翻译然后让翻译公司盖章的想法,比如一些简单的证件类翻译,其实作为翻译公司我们也乐见其成。我们也有盖章业务,客户翻译好的文件,我们会对其先进行校对,然后再加盖翻译专用章,这样客户也省下了很大一笔钱。
但问题就出现在翻译质量上,我们需要客户自己翻译出来的文件需要达到“差不多”的水平,如果差距太大,我们修改起来和重新翻译一遍其实是没太大区别的。就这前几天,小编就遇到了一个这样的客户。
翻译的东西是一个护照,没有几个字,客户非要求自己翻译,说是自己的名字和出生日期,简单的很。但是当客户把翻译的文件发给我们的时候,天啊,真的就翻译了一个名字,护照号,出生日期,发证日期等,甚至护照国,颁发机构及最底下的编码都没有,这可真是有点太简单了,并且连基本的排版都没有。这样的翻译件,难道办事机构能用都是怪事。
最终我们决定,还是以重新翻译和盖章的费用进行收费,因为确实对于我们翻译来说既然盖章了就要保证它的质量不出问题,这里说的质量不是单单的文字质量,也包含了整体的美观度,专业性。所以说我们的翻译盖章业务也是要视具体情况而定的。