译博翻译
总 部 电 话:0551-63667651
总 部 手 机:138-5518-3337
总 部 邮 箱:anhuiyb1011@163.com
总 部 地 址:安徽省合肥市经开区锦绣大道与清潭路交口 北京外国语大学合肥国际学院 四层
英语标书翻译价格三大影响因素
很多大型的工程在招标过程中会明确要求一定,那就是投标企业所做标书需要用英文。而标书做的如何将是之间关系到企业能否中标的关键,所以企业通常会找专业的翻译公司来对自己的标书进行翻译。而很多客户所关系的除了翻译质量之外,就是价格的高低,毕竟中标的只有一家,其余的企业如果没有中标,那翻译的费用就算打水漂了。今天我们就来和大家谈谈影响英语标书翻译价格的三大因素。
英语标书翻译
第一、翻译类型
关于翻译类型中是包括了口译和笔译,口译的价格要比笔译的高很多,口译标书的价格一般是按照时间计算的,并且每小时或者每天的价格是多少,在笔译中的价格是凭借字数决定的,假设口译和笔译需要的时间相当,那么明显笔译的价格会远低于口译。
第二、翻译语种
语种也是影响标书翻译的一大因素,并且如果语种是不经常见的,那价格相应的也就高,而英语标书的价格大概是在二八二到三百元每一千字计算,那日语韩语这些小语种的标书翻译的价格大约就在每千字上调到一百二到二百之间。
第三、交稿日期
我们知道标书文件在法律和商业内是都有涉及的,并且翻译价格相对来说也是很高的,在这个前提下如果遇到了急用的稿件的话,那价格随着增长,交稿日期提前地越多,需要付出的价格也就越高,特别紧急的稿件价格甚至会到达平时价格的1.8倍甚至更多。