译博翻译
总 部 电 话:0551-63667651
总 部 手 机:138-5518-3337
总 部 邮 箱:anhuiyb1011@163.com
总 部 地 址:安徽省合肥市经开区锦绣大道与清潭路交口 北京外国语大学合肥国际学院 四层
驾照翻译应注意哪些问题
作为证件类翻译类型之一,驾照翻译也是大多数翻译公司的业务,但是我们经常会发现一些错误出现,诸如“雌雄同体”的笑话。像驾照这样接触到的比较多的翻译任务,保证其质量是非常有必要的,特别是这四点,对各位译者而言,更要格外注意。
驾照翻译
第一、“&”是“和”的意思。
第二、性别应翻译为M/F或Gender、Sex, 不能直译为M(ale)&F(emale)”;性别只能选其一,用斜杠/替代&,或者就用sex.国际驾驶执照英文版就是用sex。
第三、day和date中,前者是“天”,仅含有“几月几日”的意思,而后者是“日期”,涵盖了“年”的概念,birthday(生日)哪年都有,但date单指一年。
第四、如果为初次领证,应翻译为 “Issued Date”,而不是“Issue Date”。