合同翻译常用专业术语介绍
合同翻译是各个翻译公司及译员都经常接触的一类翻译工作类型,而要想提升此类型翻译工作的效率和准确性,就需要建立自己的专业术语库。那么在翻译的专业术语库中,都有哪些合同翻译常见的术语呢?今天我们为大家做了一个简单的归纳总结,分享出来供大家参考。
合同翻译
Whereas (公文,布告用语,常在句首) 鉴于,而,却
In regard to 关于…
Retain 同keep ,Retainer 雇用费,聘用定金,律师费
Retention 保留金,保留,保持,滞留,扣留
Invoice 发票,开发票,发货单,发货清单
Receipt 收条,收据
Default 违约,不履行
Fail 不及格,失败,fail to 未能
Insolvent 破产的,无力偿还债务的,Insolvency
Resolve resolvent 解决,溶解
合同翻译
Resolute 坚决的 坚定的 resolution 坚决 决定 决议 解决
Termination Terminate 使终止,使停止 使结束,解除契约
Overhead noun 管理费用,经常费用:企业的管理费用,包括租金、设备、内部装修及缴税等的花销,但不包括工资和购买原料的费用
Withhold verb 使停止,拒给,扣留 扣住
Expense noun 费用,代价,损失,开支,费钱之物
花费:为达到目的或完成目标而支付的东西(金钱)
Expend verb 花费,消耗,支出,[海]把(暂时不用的绳)绕在杆上
Expenditure noun (时间、金钱、劳力等的)支出,花费,消费,消耗
Thereto adverb 到那,到那里
Approve verb 批准,认可:官方地或正式地同意;证实或批准
满意,赞成:认为是正确的或好的;表扬地想起或说起
Approval n 批准 赞成,承认,正式批准
Bid noun verb transitive 投标,出价