译博翻译
总 部 电 话:0551-63667651
总 部 手 机:138-5518-3337
总 部 邮 箱:anhuiyb1011@163.com
总 部 地 址:安徽省合肥市经开区锦绣大道与清潭路交口 北京外国语大学合肥国际学院 四层
专业翻译公司都是怎样把控翻译质量的
质控是翻译公司在翻译过程中的重要组成部分,也是非常重要的一个环节,主要由专业的审稿人员进行实施,通常先由翻译人员自查,在进行一次审校,二次审校,特殊项目可能还要进行多次审校。而这一步骤是很多小的,非正规的翻译公司所不具备的流程。
专业翻译公司
初审的方法:不是一开始就审前面的段落,从中间或末端先选取段落校对,因为有些翻译是虎头蛇尾,对关键词和句子进行校对,特别注意专业名词和双关语的校对。如果两段或三段没有明显的误译,可以判断为基本合格,进入二次校对过程。如果不行就要打回给译员做修正工作,下次再次进入初审阶段,这样初审工作就结束了。
二次校对的方法不那么灵活,必须从头到尾仔细检查,翻译中的任何问题,包括标点符号,都应该逐句改正。通过第二次修订,两人可以从不同的角度对手稿进行审查,使手稿绝对完美。无论是初审还是复试,都必须对原文有一个良好的理解。
主要方法是查阅、整理有关资料。专业翻译公司的译员的素质标准非常严格,包括翻译人员的自我检查和自我翻译。事实上,有三个版本,每本手稿都经历了三个步骤:译者的自我检查和自我翻译、第一次审查和第二次修订。因此,自然会让客户放心下单,安心收单。。